A propos de la définition des problèmes dans les projets de conseil (les miens et ceux des autres)

Ce post comporte deux parties. La première partie concerne la campagne d’été du maire de Londres « Say Maaate to a Mate » et le travail d’Ogilvy Consulting. Bien que je trouve les visuels gênants, je n’ai pas d’opinion claire sur la campagne. Premièrement, je ne suis pas londonienne et deuxièmement, je ne connais pas toute l’histoire de la coopération entre le client (le maire) et le consultant (Ogilvy). Qu’est-ce qui avait été proposé au départ ? Le client a-t-il demandé des changements ? Etc. Cependant, l’idée n’était pas mauvaise, et les discussions étaient intéressantes, j’ai donc écrit un résumé et cité quelques publications. Dans la deuxième partie, j’écris sur ma propre expérience de consultante. Dans la plupart du temps, le client et moi avons beaucoup travaillé ensemble sur la définition des tâches. Le lien entre les deux parties est la problématique suivante: peut-on influencer la définition des tâches lorsque c’est un projet de grande visibilité et que le client est maire ?

L’histoire d’un très bon système informatique et d’une équipe formidable

Dans ce post, Vera Kolpakova (Senatorova) évoque l’époque où nous travaillions ensemble. Le système SQM Remedy a été l’une de nos premières initiatives importantes. Les termes « Agile » et « scrum » n’étaient pas connus à l’époque. Quelqu’un nous a probablement observés en 2006 et a inventé ces termes pour décrire notre approche. Nous avons demandé à Vica Alexandrova et Marina Kodryan d’y contribuer, ce qu’elles ont fait. Et il y a beaucoup d’autres histoires à raconter!

Brûlent les ponts

Le 22 juin 2022, j’ai publié l’article « Je vais brûler cet argent sur le pont de Crimée » sur mon site Internet russe. Que le titre ne vous induise pas en erreur: le client que j’ai cité avait fait référence au pont de Crimée à Moscou, qui enjambe la rivière Moskova. La citation date de 2008, lorsque la Crimée faisait partie de l’Ukraine, et que cet autre pont ont vers l’île de Crimée n’existait pas.  La note de juin « Je vais brûler cet argent… » racontait l’histoire de l’ouverture de mon compte bancaire au Portugal. Cette petite victoire sur la paperasserie est maintenant révolue, et la version anglaise porte donc davantage sur les règles des banques et les procédures de Compliance en général. Rien de nouveau pour les banquiers mais peut-être intéressant pour les clients des banques. Je mets la dernière main à des versions anglaise et française bien plus tard. Je n’ai pas entendu une seule voix approuvant la guerre parmi mes amis proches et mes parents. Pourtant, il y a un vaste pays à l’extérieur. Certaines personnes sont en état de choc et supportent la réalité ; d’autres acceptent des idées malades et suivent des ordres criminels. Il y a deux mois, de jeunes amis de Moscou sont venus descendre chez moi, des médecins qui ne voulaient pas être mobilisés. Leur chien et leur appartement leur manquent ; ils continuent à travailler en ligne pour leurs entreprises pharmaceutiques qui font des affaires en Russie. On peut leur reprocher de ne pas s’intéresser à la politique, mais je ne vois pas en quoi ils diffèrent beaucoup des jeunes Européens que je connais. Les articles que j’écris ici et sur les réseaux sociaux sont ma façon de garder ma propre voix et rester en contacte avec les autres. On vit avec les gens. Des services financiers transparents, accessibles et équitables relient les gens

Close